网站首页 > 风俗习惯> 文章内容

春节习俗英文说法全在这里了终于可以跟歪果仁愉

※发布时间:2016-10-2 21:35:35   ※发布作者:小编   ※出自何处: 

  大江南北的各路吃货们,为了咱来年继续好吃好喝,今天出门前有木有忘了神马重要的事情?爽哥提醒你:你家厨房里有位“主宰天下吃货”的大神已经观察你一整年了,今天他老人家就要上天去交年终总结+做述职报告了。对,就是他——灶神爷~

  按照中国的传统习俗,今天腊月二十三,也就是小年这一天,是祭拜灶神的日子。为了让灶神爷上天为咱多说好话,需供奉灶糖等祭品~除了祭灶神,从今天起春节就真的离咱不远了,小伙伴们也该准备起来,所以,除旧迎新,扫除走起~

  TraditionallyXiaonianisanimportanttimeforpeopletogivesacrificestotheKitchenGod.Helooksafterthefamily’sfortunes.

  Besides,don’tforgettocleanyourhome.Sweepingthedustmeanswipingawaytheolddaysandwelcominganewstart.Now,thelastthingforyoutodoistowaitforthecomingSpringFestival!

  俗话说,过了小年就是年。春节将至,都有哪些年味十足的传统习俗?这些习俗你都会用英文说吗?今天就让本君先陪你细数一番。

  贴春联

  Pasteup/stickspringcouplets/scrolls

  春联通常是成对张贴,因为双数在中国文化中是好运和吉祥的象征。像所有武功秘籍一样,家家户户过年的基本功——贴春联也有一套口诀:人朝门立,右手为上,左手为下。这句话意思是对联的出句应贴在右手边(即门的左边),对句应贴在左手边(即门的右边)。春联的上下联张贴的位置不应太高或太低,一般应以门楣的高低为准。嗯,这套秘籍你掌握了没?

  Chinesecharactersthatareauspiciousforthecomingyeararegenerallywrittenontwopiecesofredpaperwithinkandabrush,andgluedbythesidesofthedoors.

  贴福字

  Pasteup/stickthecharacteroffu

  民俗专家表示,按照规范的民俗讲究,大门上的福字必须是正贴,象征“迎福”和“纳福”之意,而且大门是家庭的出入口,是一种庄重的地方,所贴的福字,须端庄大方,所以要正贴。而室内的地方比如柜子、米缸等等就可以倒贴福字。

  世纪君认为,这两款贴法看你喜欢,想怎么贴就怎么贴吧!

  Thecharacterfu,or“happiness”isusuallywrittenonreddiamond-shapedposters.Theyareusuallystuckupsidedownonthedoors.ThisisbecausetheChinesecharacterdao(upsidedown)hasthesamesoundasanotherdao,whichmeans“arrive”.Placingfuupsidedownsymbolizesthearrivalofhappiness.

  放烟花/鞭炮

  Setofffireworks/firecrackers

  老实交代,你是不是就是,或者曾经是过年时用鞭炮“吓人”的那个熊孩子?不过,鞭炮不是用来吓“人”的。传说中,烟花爆竹最开始是用来驱赶“年”这头怪兽的。而现在放烟花、点鞭炮主要是为了增加节日气氛,让年味更浓。想象一下,除夕夜,四处都被烟花的闪闪光芒映亮,鞭炮声震耳欲聋。一家人熬夜就为这个欢乐的时刻,孩子们一手捂着耳朵,一手兴高采烈地点放着他们在这个特殊节日的快乐。这是属于我们所有人的春节记忆。

  ChinesepeopletraditionallysetofffireworksduringSpringFestival,inthebeliefthatthishelpsscareofftheNianandbringsgoodfortuneatthebeginningoftheyearandgoodluckthroughouttheyear.

  拜年

  PaylunarNewYear’scalls/visits;giveSpringFestivalgreetings

  拜年一般是家长带着家里的晚辈去拜见亲戚、朋友和长辈。有的地方还会让晚辈跪下给老人磕头,表达恭敬和祝福之意。

  传统的拜年手势男女有别。标准的男子作揖姿势是右手成拳,左手包住。因为右手是攻击手,要包住以示善意。女子则相反,但女子不抱拳,只压手。快看上图的小朋友姿势,多么标准,不要吝啬,给他10分!

  It’simportantthatyoupayrelativesandfriendsanewyear’scallduringtheholiday.Thisisdoneatpeople’shomesfromNewYear’sDaytothe15thday,ortheLanternFestival.Peoplegiveeachotherbestwishesandgifts.Thisisalsoatimefortheyoungergenerationtoboworkowtowtotheeldersforhealth,goodfortune,work,andsoonandtogetaredpackageinreturn.

  压岁钱/红包

  Luckymoney/redenvelop

  一提起“红包”很多人现在想起的都是微信红包。但是红包的鼻祖可是大家喜闻乐见的春节压岁钱啊。为什么钱要放在红包里呢?因为中国人认为红色代表红红火火、生活幸福。红包也包含了长辈对晚辈的祝福和期待。在香港,不止小孩会拿到红包,只要为你服务的人,都可以给TA一个红包,不过人家把这个叫“利是”。

  Formanyyoungpeople,Chinesenewyearisjustasmuchaboutyasuiqian—HongKong,itisalsocustomarytogiveLaiSee(利是),agiftofmoney,toanyoneinyourpersonalservice,suchasnanniesandcleaners.

  过年禁忌

  NewYeartaboos

  过年虽然是一个放松的时候,但是也不是百无禁忌。首先一点就是语言上忌讳。过年的时候像“死”、“失败”、“病”这样比较晦气的话不能说。

  WordscanreflectNewYeartaboos.Peopletendto,forexample,avoidnegativewords,suchas“failing”,“dying”,and“illness”duringNewYear’scelebrations.Breakingadishisanothertabooinsomeplaces,becauseitimpliesthatyouwillnothaveathingtoeat.

  很多地方过年的时候不能扫地,或者扫地时只能往屋内扫,不能往屋外扫,因为这样会把“财气”扫出去。春节期间也不能扔垃圾,因为同样有可能扔掉“财运”。但是现在,家里大鱼大肉吃顿年夜饭就会有很多垃圾,更别提从初一到十五,人来客往,无数顿好吃的,这么多垃圾放在家里一直到正月十五也是醉了。对这些禁忌,大家随意啦~

  PeopledonotcarrythegarbageoutorcleanthehouseonNewYear’sDayorfortherestoftheSpringFestivalholiday,forfearofsweepingawaygoodluck.

  春节期间也忌讳剃头。事实上整个正月都忌讳剃头,因为剃头的话会“死舅舅”。这个习俗据说来源于清朝。满清入关要求所有男子剃掉前额的头发,在脑后扎一条辫子。当时许多人把遵从传统习惯和怀念明朝的情感结合起来,约定每到正月里大家都不剃头,并将这个行动定名为“思旧”,意思是“思念过去的历史”。但随着时间的流逝,口耳相传,以讹传讹,“思旧”的谐音附会成了“死舅”,于是有了流传至今的民俗。

  Peopleusuallygetahaircutbeforethelunarnewyearsevebecauseitissaidthatgettingoneshaircutinthefirstlunarmonthputsacurseononesmaternaluncles.

  ---------------------------------------------------------------

  想在手机上看更有用有趣的英语学习内容吗??↓↓↓

  关注爽哥英语官方微信公众号:shuanggeen(长按可复制)

  想不想换个姿势学英语??↓↓↓

  苹果安卓均可搜索下载:爽哥英语

  被苹果官方推荐的APP!!

  首创用学习母语的方式学英语,快速提升

  英语听说读能力,好玩又有趣,根本停不

  下来!!三分钟解决你的英语难题!

推荐:

相关阅读
  • 没有资料