在艺术界,被誉为“中国之父”的张培力享有盛名。他在博而励画廊举办的《既然》个展,自然受到了不少艺术爱好者的关注。10月27日下午的开幕展上,参观者络绎不绝,展厅里熙熙攘攘、热热闹闹。博而励:这一展览是为了纪念张培力与画廊合作十周年,是画廊“本年度最备受瞩目的展览”。既然如此,展览中的作品就应该非常的精彩。
参展的作品不多,只有四件。其中最为重要的是一套被命名为“音响床垫”的装置。此装置由十多张床垫组成,相互之间颜色不同、新旧不一。据说,这些床垫都是艺术家捡来的“废弃物”。也许是为了装点展厅的白墙,一个脏兮兮的枕头和一条用过的白色床单分别挂在了墙上。除了这两个“道具”之外,墙上还贴着几张告示,醒目地写着“所有床垫经过消毒”。毫无疑问,这些告示是想提醒观众:床垫很干净,可以放心地躺在。画廊的工作人员还特意告诉来宾:只要躺在床垫上,就能听到床垫里播放的声音。</未来身份测试P>
绝大多数参观者似乎都心有,不太愿意躺验一番。只有为数不多的“铁杆粉丝”,奋不顾身地躺倒在床垫上。也许是因为展厅内人声嘈杂,躺下的人必须把耳朵紧贴在床垫上,才能听清楚里面播放的声音。一位时髦女郎趴在床垫上听了一会儿后抬头问道:里面在说些什么呀?有人回答说:那是在播报代表、犯或者儿童的名单。时髦女郎接着问:播报这些名单是什么意思?那人接着答道:这是观念艺术,玩的就是虚的,你觉得什么意思它就是什么意思。虽然绝大多数观众都不太明白这件装置作品的含义,但毫不妨碍大家聚在一起聊天取乐。艺术家张培力似乎觉得场面还不够热闹,他时不时地与友人搂抱在床垫上,摆出各种各样的“暧昧”姿势。虽然这种表演显得有些,但还是引来阵阵的哄笑声。
看着这种嘈杂的场景,我不觉想起去年在马德里水晶宫看到过的一次展览。这个展览的名称是“Palimpsest”。根据英文字典的解释,Palimpsest是指一种可以涂改重写的古代羊皮纸。这一名称呼应了著名英国作家乔治·奥威尔写下的一句名言:“所有历史都像一张不断刮干净重写的羊皮纸。”(All history was a palimpsest, scraped clean and reinscribed exactly as often as was necessary.)
马德里水晶宫的面积很大,四壁和房顶都是透明的玻璃幕墙。在这个空旷、透亮的大厅中,只有一件装置作品。这件装置由砂质石板构成,并铺满了展厅的地面。在水利工程系统的下,砂质石板上会渗出以水珠形成的字母文体,这些水珠字体渗出数分钟之后,又会悄然无息地沉下石板,消失得无影无踪。没过多久,另外一组水珠文字又出现在石板上。
此件装置出自著名哥伦比亚女性艺术家Doris Salcedo之手,石板上渗出的水珠字体组成了一个三百多人的名单,名单上的人都是近二十年来淹死在地中海或大西洋中的非洲或中东难民,这些难民越海移民欧洲,但不幸身葬海底。可以看出,石板装置是一件感彩非常强烈的纪念物。通过这件艺术,Doris Salcedo在哀悼那些难民的同时,表达出自己的历史观:不断出现的新悲剧抹去了曾经有过的悲哀。
我观看这个展览的时候,展厅里有不少人。可是,展厅却显得非常安静,观众似乎都不敢发出声音,生怕惊吓到从石板中冒出的水珠。阳光透过玻璃幕墙,洒在了地板上。在强烈的光照下,水珠组成的名单显得晶莹透亮。不过,几分钟之后,展厅地板上又变得空空荡荡、一无所有。太阳落下之后,场景变得更为动人。在夕阳余光的映衬之下,地板上渗出的水珠犹如少女脸上留下的泪珠,令人哀泣忧伤。
石板上渗出的水珠字体组成了一个三百多人的名单,名单上的人都是近二十年来淹死在地中海或大西洋中的非洲或中东难民
记忆中的展览,使我不觉地与眼前的展品做了一番比较。“羊皮纸”与“音响床垫”之间具有一个相同点,即两件作品都以名单作为创作的主要素材。可是,除此之外,两者之间的距离又相差得非常遥远。前者的名称富有和历史感,但后者的命名却让人莫名其妙。“羊皮纸”的构思非常巧妙,其制作也精工细雕。相比之下,“音响床垫”不仅立意,而且看上去还显得敷衍了事。“羊皮纸”的展示效果,安静、有力、寓意深刻;而“音响床垫”的呈现,却显得吵闹、肤浅、不知所云。
我本想在此文的最后冒昧地问一句:“音响床垫”也能算艺术吗?但一下,还是以这句话作为本评论的结尾吧:人有高低,尺分长短,艺术作品皆然。返回搜狐,查看更多
本文由来源于325棋牌 325游戏中心唯一官方网站